forever » 2008年 » 3月
流水帐
Katharine 发表于 2008-03-30 23:16:06
没有很激动,感觉就是“啊,来了呀”。不愧是FQ~~~~~~~~~~~
ROUND 2 KTS有了变化,心情没有什么改变,平静地接受能了解他们的机会。
可是还是想说,在我们看不见的地方,仁在干什么呢?
不会输给和也的仁在追求自己的东西吧。
在跨年上,在杂志上,在CON上,仁都说了KATTUN要以六个人的样子努力,
所以即使仁的工作不多,也总觉得他在努力。
看不见的东西,我只有选择凭心去相信。
像在哪个BO上看来的,萌他们还不就是萌自己的一感觉!
ROUND 3 不太敢看DBS的REPO,怕自己的想念泛滥。
一直忙在文和书本里,时间也竟不够用了。
可是突然响起的KAME的声音,让我失了神,慌了意,好久没见了啊!
恩,虽然每天都会想,可是还是感觉好久没见了。。。。。。。。。
ROUND 4 无意中看了一篇很久以前一饭写的关于仁和和也的事,
已经很熟悉的过去,却又让我感动地想捏捏他们。
谁让你们太美好,太合拍,让我这石女一而再再而三地萌上你们,
捶胸钝地也释放不了心里百转千回的悠游之气,
任它在余五脏六俯内自生自灭,
心头魔高一尺,修炼成盘的道行也随之升上一丈。
想着会被某人说:看,又一被成功洗脑的LOLI,我就乐了,
我还真就在盘的路上一去不复返。
ROUND 5 我要坚持在学好英语的基本门规下,一手抓日语,一手抓国关,
两手都要抓,两手都要硬的方针,
为顺利实现具有K女特色的四有新人,成为中日空中飞人的伟大理想而自强奋斗,
日出而作,日落不息。
时间
Katharine 发表于 2008-03-30 21:07:27
还是觉得不可思议!!!!
怎么对时间的概念这么模糊了?最近上网过多,把脑袋上晕了?
还是被考研的事折磨的?
我也真的会自虐,到了这个时候,想的还不是怎样复习,
而是考不考,考什么,考哪个学校,
并且深陷其中,看不见出口。
买鱼真辛苦
Katharine 发表于 2008-03-28 00:13:47
后悔为什么没早看到,庆幸现在才看到。
大段大段的独白让我这石女觉得默默流泪都不够,放声大哭才能舒服。
不悲伤,只是太久没感动了。
丢张图,雷到的话后果自负。
在一个BO看到的,只是那BO主很久没去耕作了,有什么不妥的话,留言,我会删。
KEEP IT REAL
Katharine 发表于 2008-03-24 22:41:49
看了MV之后,觉得毕竟是少年,我真的老了
歌词更是,我是不要看歌词了,
从来没有这样质问,将来也不会,因为对自己的不自信
そうでなくても大人は勝手で
くだらない大人たちのヘリクツ
そんなヘリクツに俺ら興味無い!!
ニュース番組に出てるバカ教授
エラそうな態度で俺らを批判
狂った現象 This is 現状
これも全部全て俺らのせい?
縛られるな!!
Keep it real 恐がらずに so自分の気持ちに正直になる
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
dream and hope それを見つけて
やりたいように前に進めばいい
気にすんなくだらない前評判と大人達の世間体
何をもって大人と言うのか?
はたして俺ら子供なのか?
自分の意思それを突き通す
それがそんなイケナイ事なのか?
ひょっとしたら君ら「子大人」?
成りきれてないただの「小馬鹿」?
どっちでもいいけど最後に言うけど
こうなったのは君らのせい!
囚われるな!!
Keep it real 恐がらずに so自分の気持ちに正直になる
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
dream and hope それを見つけて
やりたいように前に進めばいい
気にすんなくだらない前評判と大人達の世間体
Oh・・・言えよつれーよ期待されればされるほど
Oh・・・言えよ恐えーよさびしさでひねくれてく
故に孤独で・・・
Keep it real 恐がらずに so自分の気持ちに正直になる
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
dream and hope それを見つけて
やりたいように前に進めばいい
気にすんなくだらない前評判と大人達の世間体
你要被面子左右到什么时候?
那样的诡辩我们毫无兴趣。
新闻节目里的笨蛋教授,用了不起的态度批判着我们,
暴乱的现象,这是现状,这些全都是我们的错?
不要束缚我!!
Keep it real 不要害怕 so 诚实的面对自己的心情
只要拥有坦率和直觉我们就是最强的
dream and hope 只要找到它想要它并且向前进就好了
不要介意无聊的批判和大人们的面子
拥有什么才算是大人?
结果我们还是小孩子么?
按照自己的意愿前进是不可以的事情么?
难道说你们是小大人?
是不彻底的只是个小笨蛋?
哪个都无所谓最后我只想说 这都是拜你们所赐
不要囚禁我
Keep it real 不要害怕 so 诚实的面对自己的心情
只要拥有坦率和直觉我们就是最强的
dream and hope 只要找到它想要它并且向前进就好了
不要介意无聊的批判和大人们的面子
oh……说吧 真累啊越是被期待越这么觉得
oh……说吧 真可怕啊 摆弄这寂寞所以孤独
Keep it real 不要害怕 so 诚实的面对自己的心情
只要拥有坦率和直觉我们就是最强的
dream and hope 只要找到它想要它并且向前进就好了
不要介意无聊的批判和大人们的面子
ONE OK ROCK
Katharine 发表于 2008-03-24 22:04:52
本来就不是N团的饭,所以就没去想什么。
但是现在就是这么这个一个少年,是少年了,泪,比我小的人越来越多的出现在我生活里,以后都没脸继续装嫩了。—_—
现在觉得他的声音给我一个释放的窗口。
本来听国外的摇滚,想缓解心中的郁结,但是总觉得不合拍。
以前觉得自己还挺西化的,可是现在学了英语,看着外文书,外文电影,了解西方的历史
越来越觉的自己即使理解他们的行为,说话方式,能顺出他们的行文思路,但始终没法灵活地运用他们的那种思维方式。
我感觉不了那些歌要宣泄的东西。
可是听这首歌,就是觉得很过瘾,很痛快。
想着森田有那么有名的父母,难怪推出J家之后还可以组团ONE OK ROCK出碟,
但现在我还是自PIA好了。
我才知道他退出J家之后,父母之后也离婚了,自己跟了父母。
其它的我也没那么八卦去猜测了。
因为他一直没有放弃音乐,因为他一直坚持自己的梦想,所以喜欢他。
-One Ok Rock : 1st Mini Album (2006/7/26)
-Keep It Real : 2nd Mini Album (2006/12/16)
-内秘心书 : 1st Single (2007/4/25)
-努努-ゆめゆめ- : 2nd Single (2007/7/25)
-エトセトラ : 3rd Single (2007/10/24)
ゼイタクビヨウ (2007/11/21)
成员:
-Vocal : Taka (Takahiro Morita, originally Moriuchi) Birth : 1988/4/17
-Vocal&Guitar : Toru Birth : 1988/12/7
-Guitar : Alex Birth : 1989/3/19
-Bass : Ryota Birth : 1989/9/4
都是弟弟,NEINEI喜欢你们的歌。
Two fathers
Katharine 发表于 2008-03-24 21:00:37
其实是朋友先萌BL的,她也真的希望他们可以在一起。
可是我不行,我说可以理解,但我决不接受。
要是他们真的在一起了,我就选择忘记他们。〈〈〈〈没人要你记得 —_—
可是当我一直憧憬的幸福自由快乐以另外的一种形式出现时,为什么我不敢面对呢?
想太多了〈〈〈〈〈
TWO FATHERS
We live in a terrace house 我们住在一所普通的平房里
We have nice stuff at home 我们家里的一切都井井有条
We live there quite ok with three of us together 这里,我们的三口之家生活的十分愉快
Bas work for the newspaper 巴士在报社工作
And Diederik is laboratorian 而迪德里克在制药厂上班
They adopted me when I was one year old 他们在我只有一岁的时候领养了我
I`m still the only child 现在我仍然是家里唯一的孩子
But that`s ok with me 而这对我来说没什么
That the way give me all their attention and love 因为他们给了我全部的关心和爱护
Bas brings me to the school 巴士每天早晨送我去上学
With Diederik I play violin 而我和迪德里克一起拉小提琴
And with three of us we watch soaps on TV 而且我们三个还一起看电视肥皂剧
I have two fathers 我有两个爸爸
Two real fathers 两个真实的爸爸
Sometimes cool and sometimes strict 有时酷酷的而有时很严格
But it`s going with us 但对我们来讲这很棒
I have two fathers 我有两个爸爸
Two real fathers 两个真实的爸爸
Who , if they have to 如果一定要的话
Both can be my mother 他们都可以做我的妈妈
When I have to go bed 每当我该要上床休息的时候
Diederik checks my homework 迪德里克会来检查我的作业
And Bas does the dishes or is doing laundry 而巴士会去洗碗和衣服
And if I`m ill or have a fever 当我生病了或是发了烧
Then there`s nobody I know 没人会像巴士或者迪德里克一样关心我
Who can be so caring as Diederik or Bas
(He has two fathers)
(Two real fathers)
Sometimes cool and sometimes strict
But it`s going great with us
(He has two fathers)
(Two real fathers)
Who , if they have to
Both can be my mother
Sometimes I get bullied at school 有时我在学校被人欺负了
Of caurse it`s not nice 当然了,这很不好受
Your parents , they are homol “你的父母是同志!”
They find it strange 他们觉得这很奇怪
Then I juet shrug my shoulders 而每当这时我总是耸耸我的肩
So what I`m their son “可那又怎么样?我是他们的儿子!”
It`s not ordinary 这确实不寻常
But for me , it`s quite ok 但是对我来说这没什么
(He has two fathers)
(Two real fathers)
Sometimes cool and sometimes strict
But it`s going great with us
(He has two fathers)
(Two real fathers)
Who , if they have to
Who , if they have to
Both can be my mother
原版的荷兰语,留在这备份,希望将来有机会学习原版的。
Wij wonen in een rijtjeshuis
We hebben mooie spullen thuis
We leven heel normaal daar met z’n drietjes bij elkaar
Bas die werkt bij de krant
En Diederik is laborant
Ik ben door hen geadopteerd als baby van een jaar
Nog altijd ben ik enig kind
Maar niet dat ik dat erg vind
Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee
Bas brengt mij altijd naar school
Met Diederik speel ik viool
En met z’n drietjes kijken we de soaps op de TV
Ik heb twee vaders
Twee echte vaders
Soms stoer en ook wel streng
Maar we hebben het heel fijn
Ik heb twee vaders
Twee echte vaders
Die als het moet ook allebei
Mijn moeder kunnen zijn
Wanneer ik naar mijn bed toe ga
Kijkt Diederik mijn huiswerk na
En Bas doet de vaat of hij strijkt de schone was
En als ik ziek of koortsig ben
Dan is er niemand die ik ken
Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas
Hij heeft twee vaders
Twee echte vaders
Soms stoer en ook wel streng
Maar we hebben het heel fijn
Hij heeft twee vaders
Twee echte vaders
Die als het moet ook allebei
Mijn moeder kunnen zijn
Soms wordt ik wel gepest op school
Natuurlijk is dat naar
Jouw ouders zijn homo!
Dat vinden ze maar raar
Dan haal ik maar mijn schouders op
Nou en! Ik ben hun zoon!
’t Is niet zoals bij anderen
Maar voor mij is ’t heel gewoon

322后的
Katharine 发表于 2008-03-24 00:19:04
冲冲地看了几个REPO,满满的大满足。恩,握拳~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生啊,就是意料之外,情理之中。汗,这是我高考时作文的主题吗?
就这样活生生地又回到我的脑子里
和也,你也是兴奋地变着法地乐此不疲地把仁的イメジー拉到台上啊,
想把他容入到你的骄傲的舞台剧中么
まあまあ、いいねぇ
在仁的面前跳〈離さないで愛で〉,并不是我要YY什么,
只是难得文艺地想到那段话,与过去的人或物重逢,
其实是和过去的自己重逢了吧,勾起的是自己对过去的自己的回忆。
(写完了,才发现怎么人家饱含深情的话语被我转述得像是绕口令?
川端爷爷:汝,给我回去再看一遍〈重逢〉。
はい、我待会就去面上壁。)
虽然回不到过去肆无忌惮地岁月,其实也没认为有回去的必要。
现在的所谓的沉默,所谓的冷淡也很好,我选择相信我相信的。
不过那记忆中或是影象中不能抹去的过去却是我相信的资本。
明天的我原谅今天的我想扮深沉的欲望吧
为什么没有人顺便提一下台下那位的反应啊********
